عدستي
Hi
Traduction en français :
🌟📚 Nouvelle parution traduite de l’arabe vers le français – Lancement du roman “Les Chiens de Sanaa” de Najm Sharaf Al-Din ! 🌟📚
📚 Titre du roman : Les Chiens de Sanaa
✍️ Auteur : Najm Sharaf Al-Din
Nous avons le plaisir chez TASQ d’annoncer la publication du roman Les Chiens de Sanaa, une œuvre qui offre une vision réaliste et émouvante de la vie à Sanaa, au Yémen 🇾🇪, pendant et après la guerre. Le roman met en lumière les profondes transformations ayant affecté la vie quotidienne, en particulier en ce qui concerne les chiens domestiques.
🌟 Résumé du roman :
Dans ce récit émouvant, Najm Sharaf Al-Din dépeint la réalité de la ville de Sanaa pendant la guerre et au-delà. Il met l’accent sur les bouleversements de la vie quotidienne et sur l’impact de la guerre sur les chiens domestiques. L’histoire commence en décrivant l’état de la ville durant l’été 2023, où les habitants subissent destruction et décès au quotidien. Depuis l’étranger, l’auteur reste en contact avec son amie Ola pour recevoir des nouvelles de Sanaa et raconte comment les chiens domestiques, affamés et désespérés, sont devenus sauvages et agressifs.
L’histoire se poursuit avec des souvenirs d’enfance de l’auteur dans les zones rurales du Yémen et sa relation avec les chiens. L’auteur évoque également sa vie au Qatar, où il possédait un husky qu’il a perdu, une perte qui l’a profondément marqué.
L’auteur replonge également dans ses souvenirs de la vieille ville de Sanaa, autrefois prospère et tolérante, où coexistaient diverses communautés religieuses. Mais après la guerre, Sanaa est devenue une ville marquée par la tristesse, la destruction et la mort.
Le roman raconte des histoires de fidélité canine, notamment celle du chien de l’ancien président Ali Abdullah Saleh, qui a continué à garder sa maison après sa mort. L’histoire évoque aussi le Dr Omar Al-Koli, un vétérinaire ayant fondé un refuge pour chiens à Sanaa pendant la guerre, où il a offert soins et répit aux chiens errants, faisant de ce refuge un symbole d’espoir et d’humanité.
L’œuvre met également en valeur les beautés architecturales de Sanaa : ses hauts bâtiments en terre, la Grande Mosquée de Sanaa, ses palais et ses marchés traditionnels. Elle souligne les défis liés à la préservation de ce patrimoine unique face aux aléas du temps et de la guerre.
Enfin, l’auteur évoque le village de Qabel Al-San’ani et la famille Al-Omrani, connue pour son amour des chiens domestiques. À travers leurs histoires, le roman montre comment ces animaux ont transformé la vie des individus et des communautés. Le récit se termine sur une note d’espoir, rappelant que l’amour, la loyauté et le travail acharné peuvent faire une différence, non seulement dans la vie des humains, mais aussi dans celle des animaux et de la nature.
🎉 Disponible dès maintenant sur les plateformes suivantes :
📱 Google Play : Lisez la version numérique ici :
📚 LuLu (version papier) : Commandez la version papier ici 📘 :
📕 Amazon : Commandez la version papier ici :
(En attente d’approbation pour la version numérique).
✍️ Vous êtes auteur ou écrivain ?
Nous serons ravis de traduire et publier vos œuvres également.
📧 Contactez-nous pour plus d’informations ou pour toute demande :
📱 WhatsApp : +213552786631
🌐 Site Web : tas-q.com
📧 E-mail : contact@tas-q.com
📘 Facebook : TASQ Facebook
Nous restons à votre disposition pour toute question ou assistance. N’hésitez pas à nous contacter via les moyens ci-dessus.
#Les_Chiens_de_Sanaa #Najm_Sharaf_Al-Din #TASQ #Édition_de_livres #Services_d_édition
ترجم عربي
